Vitto e alloggio gratis... 50 centesimi la settimana per le sigarette... l'occasionale biglietto per il teatro o un concerto.
Room and board free... fifty cents a week for cigarettes... an occasional ticket to a show or a concert.
Con la targa della Carolina andate nel Missouri per le sigarette?
With North Carolina plates, you're driving to Missouri for cigarettes?
Se me li dai, sono per le sigarette.
When you hand it to me, it's for change.
La prossima volta che mi chiama per le sigarette, io me la faccio.
The next time I call for cigarettes, I'll bang her brains out.
14 pence per le sigarette e un pacchetto di salatini.
14p for the Polos and a packet of Wheat Crunchies.
Se non fosse per le sigarette, non so dove sarei finito oggi.
Nor, for one, for cigarettes, I don't know where I'd be today.
Sai quanto spendi per le sigarette, Carmen?
Do you know how much you spend on cigarettes, Carmen?
Non sarei uscito vivo dalla camera di estrazione, se non fosse stato per le sigarette e gli occhiali.
No way I get out of that extraction room without the cigarettes and the glasses.
Sei l'unico divo del cinema che non ha i soldi per le sigarette.
You're the only star I know who can't afford his own goddamn cigarettes. -Jack has all my money.
Per le sigarette, frugava sempre dappertutto.
The cigarettes... she was always nosing around.
La mortalità per incidenti aerei e automobilistici non è paragonabile a quella per le sigarette.
The death toll from airline and automobile accidents doesn't even skim the surface of cigarettes. They don't even compare.
Si batterà ancora per le sigarette?
Nick, will you continue fighting for cigarettes?
Ha detto che andava dal tabaccaio per le sigarette.
I think he said something about going to the store for a pack of smokes.
Per le sigarette esplosive, per il nastro isolante, per la super colla e per quello che la sig.ra Harding mi ha detto che hanno strusciato sulla sua tazza.
For the exploding cigarettes, for the duct tape, for the super glue and for what Mrs. Harding told me they rubbed on your coffee mug.
Se ha il cuore malato non è per le sigarette, ma perché i suoi figli sono lontani.
His heart's not failing from cigarettes. His kids are too far away.
Il tuo amico non ha pagato ne' per l'alcool ne' per le sigarette, e se n'e' accesa una qui dentro ed e' un reato.
You know, your buddy didn't pay for the booze or the smokes, which he also illegally lit up.
Dammi solo 20 euro per le sigarette.
Just leave me 20 for cigarettes.
Te la rendo subito, prendo solo 10 euro per le sigarette.
I just want 10 euros for cigarettes.
Pensate che l'abbia uccisa per le sigarette?
You think I killed her over my smokes?
Pero' non credo che valga anche per le sigarette, mamma.
I don't think that applies to cigarettes, ma.
Posso aspettare nell'atrio per vedere se escono per le sigarette o altro?
Can I sit in the lobby and see if they come out for cigarettes or something?
Ed era un assegno per una pubblicita' per le sigarette che ha fatto 47 anni fa.
That was a cheque for a cigarette commercial he did 47 years ago.
Le nuove regole sono volte ad assicurare la parità di trattamento nell'UE per le sigarette elettroniche contenenti nicotina (i prodotti che non contengono nicotina non rientrano nel campo di applicazione della direttiva).
The new rules are designed to ensure equal treatment across the EU for nicotine containing e-cigarettes (products that do not contain nicotine are not covered by the Directive).
Era la sede di una florida organizzazione, che produceva bolli contraffatti per le sigarette, almeno fino a due settimane fa.
This was a thriving business that manufactured counterfeit cigarette tax stamps until a little over two weeks ago.
Per le sigarette e il sesso tra adolescenti?
Was it the smoking and the teenage sex?
Probabilmente non vi daranno piu' nemmeno i fiammiferi per le sigarette.
No more detonators. You probably won't even get matches to light your cigarettes.
Ok, prima che tu mi chieda se e' stato come su "Le ali della liberta'", no... non mi hanno barattata per le sigarette, non sono stata sodomizzata e non ho messo la divisa arancione.
Okay, before you ask about my Shawshank Redemption, no, I did not get traded for a pack of cigarettes. Or get chin-checked. And I definitely did not wear the four-piece.
Non hai i soldi per le sigarette e ora troverai 10.000 euro?
You had no money for cigarettes and now you'll find ten grand?
Non aveva due soldi da mettere insieme, andava in giro con le scarpe rotte, chiedendo soldi per le sigarette...
Man ain't had two dimes to rub together. He running around with his shoes all run-over, bumming money for cigarettes.
Hai questo stupido debole per le sigarette?
You have that silly penchant for cigarettes?
Elimina completamente la voglia di fumare e crea una sensazione di indifferenza per le sigarette.
Completely eliminates the craving for smoking and creates a feeling of indifference to cigarettes.
Qual è il liquido per le sigarette elettroniche?
What is the liquid for electronic cigarettes?
è vietata qualsiasi forma di comunicazione commerciale audiovisiva per le sigarette e gli altri prodotti a base di tabacco;
All forms of television advertising for cigarettes and other tobacco products shall be prohibited.
Sura, hai visto le mie cartine per le sigarette?
Sura, did you see my rolling papers?
E' come per le sigarette, devi gettare le basi per un rapporto di fedelta' mentre sono ancora giovani.
It's like cigarettes. You have to establish brand loyalty when they're young.
Ho passato l'asilo nei campi di tabacco a lavorare per le sigarette.
My kindergarten was spent in the tobacco fields Working for cigarettes.
Kate, penso sia meglio che tu torni di sopra prima che il tuo amico del KGB torni per le sigarette al mentolo.
Kate, I think you better go back upstairs before your KGB pal comes looking for the menthols.
Non mi ha chiamato solo per le sigarette, vero?
You didn't telephone me just to get cigarettes?
d) è vietata qualsiasi forma di comunicazione commerciale audiovisiva per le sigarette e gli altri prodotti a base di tabacco;
c) | all forms of audiovisual commercial communications for cigarettes and other tobacco products shall be prohibited;
Ecco perché il liquido per le sigarette elettroniche VG Cloud è così popolare, perché i suoi gusti lasciano quasi tutti indifferenti.
That's why the liquid for electronic cigarettes VG Cloud is so popular, because its tastes leave almost everyone indifferent.
Se prima era piuttosto difficile comprare un liquido per le sigarette elettroniche nel nostro paese, ora non ci dovrebbero essere problemi con questo.
If before it was quite difficult for a liquid for electronic cigarettes to buy in our country, now there should not be any problems with this.
Perché occorrono nuove regole per le sigarette elettroniche?
Why are new rules needed for e-cigarettes?
Poiché la nicotina è una sostanza tossica che crea dipendenza, sono necessarie disposizioni in materia di sicurezza e qualità per le sigarette elettroniche contenenti
As nicotine is an addictive and toxic substance, safety and quality requirements for nicotine-containing e-cigarettes are necessary.
Squisite combinazioni che riflettono armonicamente questo liquido per le sigarette elettroniche non deluderanno nemmeno i buongustai riconosciuti.
Exquisite combinations that harmoniously reflect this liquid for electronic cigarettes will not disappoint even recognized gourmets.
Un tale liquido per le sigarette elettroniche viene solitamente scelto da coloro che si sono quasi sbarazzati della dipendenza.
Such a liquid for electronic cigarettes is usually chosen by those who have almost got rid of addiction.
E questo non è l'unico vantaggio del liquido per le sigarette elettroniche di questo marchio ceco.
And this is not the only advantage of the liquid for electronic cigarettes from this Czech brand.
Come nel caso della direttiva precedente dovranno essere segnalate obbligatoriamente le emissioni di catrame, nicotina e monossido di carbonio per le sigarette nonché le altre emissioni ove si disponga di tali informazioni.
As in the previous Directive, there will be mandatory reporting of emissions of tar, nicotine and carbon monoxide for cigarettes, as well as other emissions where such information is available.
E tuttavia, lo stesso giorno, 1.100 americani sono morti per le sigarette.
And yet on that same day, 1, 100 Americans died from smoking.
e oggi 1.100 americani stanno morendo per le sigarette,
And today, 1, 100 Americans are dying from cigarette smoking.
1.4570941925049s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?